Με ύφος χιλίων καρδιναλίων, ο Κυριάκος Μητσοτάκης λοιδόρησε τον Αλέξη Τσίπρα για ελλιπείς γνώσεις αγγλικής, επισημαίνοντας με στόμφο ότι ο όρος “nationality” σημαίνει εθνότητα και όχι ιθαγένεια. Το μόνο που χρειάστηκε να κάνει για να απαντήσει ο πρωθυπουργός ήταν να… βγάλει την ταυτότητά του.
Ο περισπούδαστος πρόεδρος της αξιωματικής αντιπολίτευσης που φοίτησε στο, εγνωσμένου κύρους, Harvard University αποπειράθηκε να καταδείξει το πώς η συμφωνία των Πρεσπών αναγνωρίζει μακεδονική εθνότητα στους βόρειους γείτονες. Με επάρκεια που εκπορευόταν από αλαζονεία, ο κ. Μητσοτάκης ισχυρίστηκε πως ο όρος “nationality” σημαίνει στα ελληνικά «εθνότητα» και όχι «ιθαγένεια», προτρέποντας τον κ. Τσίπρα να… μάθει αγγλικά.
Ο πρωθυπουργός, αν και έχει φοιτήσει στο ταπεινό -μπροστά στο πολυδιαφημισμένο Harvard University- Μετσόβιο Πολυτεχνείο, έβγαλε την ταυτότητά του και αμφισβήτησε ευθέως τη μετάφραση που παρέθεσε ο κ. Μητσοτάκης. «Ο κ. Μητσοτάκης έκανε σαν να μην κατάλαβε αυτό που είπα, ότι πουθενά δεν αναφέρεται η έννοια μακεδονικό έθνος» σημείωσε ο κ. Τσίπρας και πρόσθεσε περαιτέρω: «Λέει ότι “nationality” σημαίνει “εθνότητα” κι όχι “ιθαγένεια”. Βγάλτε όλοι τις ταυτότητές σας. Έχω εδώ μία του 2007. Μου την έδωσε ένας συνάδελφος, γιατί εγώ δεν είχα μαζί τη δικιά μου. Και το 2007 δεν ήταν ο ΣΥΡΙΖΑ στην εξουσία. Αναγράφεται “ελληνική ιθαγένεια” – “hellenic nationality”».
Μάλιστα, ο πρωθυπουργός ολοκλήρωσε τη διόρθωση προς τον κ. Μητσοτακη τονίζοντας πως ο αρχηγός της αξιωματικής αντιπολίτευσης φτάνει στο σημείο να «διαστρεβλώνει» την πραγματικότητα, παρόλο που όλοι οι Έλληνες πολίτες έχουν μια ταυτότητα και μπορούν να τη βγάλουν για να διευκρινίσουν τι πραγματικά ισχύει.
Για την ιστορία ο όρος εθνότητα αποδίδεται στην αγγλική με τη λέξη “ethnicity”, η οποία για κακή τύχη της ΝΔ και του προέδρου της δεν υπάρχει στη συμφωνία με τη ΠΓΔΜ.
Ίσως, την εξήγηση για τη νέα αβελτηρία του Κυριάκου Μητσοτάκη να δίνουν οι… κοπάνες του προέδρου της ΝΔ προκειμένου να παρακολουθεί τον Νίκο Γκάλη όσο εκείνος αγωνιζόταν στον Άρη!