Οι εκδόσεις Καστανιώτη ανακοίνωσαν το πρόγραμμά τους μέχρι τον Δεκέμβριο, το οποίο θα περιλαμβάνει σημαντικά έργα Ελλήνων και ξένων συγγραφέων, νέες αναγνωστικές προτάσεις που συνδυάζουν την πολυφωνία με την ποιοτική γραφή, δοκίμια και μελέτες που αναδεικνύουν τους προβληματισμούς της εποχής, βιβλία για παιδιά και νέους που συγκινούν και συναρπάζουν.
Συγκεκριμένα στη σειρά Ελληνική λογοτεχνία / Πεζογραφία θα κυκλοφορήσει το πολυαναμενόμενο βιβλίο της Ζυράννας Ζατέλη Ορατή σαν αόρατη, ένα αυτοτελές μυθιστόρημα που ολοκληρώνει την τριλογία «Με το παράξενο όνομα Ραμάνθις Ερέβους», μια μαγική αναζήτηση για τα άρρητα της γραφής, μέσα στα μυστικότερα μονοπάτια της μυθοπλασίας.
Το σπουδαίο έργο της Έλλης Αλεξίου, τριάντα τρία χρόνια από τον θάνατό της, επανέρχεται στο προσκήνιο με την επίτομη έκδοση των διηγημάτων της. Τίτλος του βιβλίου Τα Διηγήματα (1923-1983), και κυκλοφορεί με εκτενή πρόλογο της Άντας Κατσίκη-Γκίβαλου και με παράρτημα το οποίο περιλαμβάνει τρία κείμενα για την Έλλη Αλεξίου υπογεγραμμένα από τους: Φώτο Πολίτη, Μάρκο Αυγέρη και Σοφία Μαυροειδή-Παπαδάκη.
Ο πολυβραβευμένος Ανδρέας Μήτσου επιστρέφει με το βιβλίο Η Παγίδα (Βίωμα και γραφή), ένα υβριδικό μυθιστόρημα στο οποίο ο συγγραφέας-ήρωας αναψηλαφεί τα γραπτά του, θυμάται γεγονότα που είχαν απωθηθεί και ενταφιαστεί μέσα του και συνειδητοποιεί το δόλιο παιχνίδι της γραφής σ’ αυτή τη μετάπλαση και παραποίησή τους.
Ο Αλέξης Σταμάτης αναρωτιέται πού πηγαίνουν οι μυθιστορηματικοί και θεατρικοί ήρωες όταν ο δημιουργός τους παύει να ζει πια μαζί τους και τους παραδίδει στο κοινό. Στο μυθιστόρημα Το λευκό δωμάτιο οι χαρακτήρες και οι ρόλοι μεταφέρονται σ’ ένα καταφύγιο-κάστρο, στην αχανή πανσιόν της αινιγματικής κυρίας Φλόρας. Εκεί συναντάμε την Έντα Γκάμπλερ, μαζί με άλλα θρυλικά πρόσωπα, και βιώνουμε την αγωνία της να αποδράσει και να υπάρξει ως οντότητα.
Η Φωτεινή Τσαλίκογλου με τη χριστουγεννιάτικη ιστορία Ο Αζόρ και ο κύριος των εννιά καταθέτει ένα συγκινητικό αφήγημα που εισδύει στην ψυχή ενός αδέσποτου ζώου τις μέρες των Χριστουγέννων την περίοδο της πανδημίας.
Το Πέτρινο 8 είναι το νέο μυθιστόρημα του Μιχάλη Φακίνου: Ένας τόπος ανάμεσα σε γη και ουρανό, που γκρεμίζεται, πυρπολείται και αναγεννιέται κάθε φορά από τις στάχτες του, για να φιλοξενήσει ολόκληρο τον προηγούμενο αιώνα, την Ιστορία, τις ιστορίες μας, τις μέρες που ακόμα δεν είδαμε.
Ένας τόμος με επιλεγμένα διηγήματα του Κώστα Αρκουδέα, από το ξεκίνημά του μέχρι σήμερα, θα κυκλοφορήσει με τον τίτλο Η νόσος της αδράνειας και άλλες ιστορίες, ένα βιβλίο για τη μαγεία της γραφής, που μας αποκαλύπτει τι κρύβεται πίσω απ’ το προφανές, το αναμενόμενο, και μας ταξιδεύει στον χρόνο επιτρέποντάς μας να αφουγκραστούμε τον κόσμο σαν συνεχές παρόν.
Μετά το μυθιστόρημα Τα πουλιά με το μαύρο κολάρο, που τιμήθηκε με το The Athens Prize for Literarure του περιοδικού δε(κατα), ο Κώστας Λογαράς επανέρχεται πάλι με μυθιστόρημα και με τον τίτλο Όταν βγήκε απ’ τη σκιά: Μέσα από την ιστορία ενός ζευγαριού, το βιβλίο αντιπαραθέτει δύο χαρακτήρες αλλά και δύο διαμετρικά αντίθετες κοσμοαντιλήψεις: την αλαζονεία της γνώσης και τη γήινη οπτική μιας φυσικής οντότητας.
Ο Τάκης Καμπύλης υπογράφει μια νουβέλα μονολόγων, μια ιστορία με πέντε πρόσωπα των οποίων οι ζωές διαπλέκονται μέσα στην πανδημία, σε έναν εμφύλιο «καλών παιδιών», που ξεσπά σε γειτονιά της Αθήνας, με όλα τα επακόλουθα: τις αποσβέσεις ανθρώπων, κινήτρων και άλλων παγίων. Τίτλος του βιβλίου: Γενικά συμπτώματα.
Μη με ψάξεις στο Μπουένος Άιρες είναι ο τίτλος του μυθιστορήματος του καταξιωμένου στιχουργού Γιώργου Κλεφτογιώργου. Ο ήρωας του βιβλίου του εγκαταλείπει την Ελλάδα για ένα μεγάλο έρωτα, για να τον διεκδικήσει στην άλλη άκρη της γης, στη μακρινή Αργεντινή.
Το αηδόνι του τρένου και άλλες ιστορίες της Μαριάννας Τζιαντζή είναι μια συλλογή διηγημάτων και ιστοριών που διαδραματίζονται στην Αθήνα τη δεύτερη δεκαετία του 21ου αιώνα. Ένα βιβλίο που μπορεί να διαβαστεί και σαν «αποσυναρμολογημένο μυθιστόρημα», καθώς κάποιοι ήρωες επανέρχονται ενώ κύκλοι ανοίγουν, κλείνουν ή μένουν μισάνοιχτοι αφήνοντας χώρο για λίγη ελπίδα.
Το Έβαφε ο Στάλιν τα μαλλιά του; του Ιερώνυμου Λύκαρη μάς μεταφέρει στον Φεβρουάριο του 1973, στις μέρες των φοιτητικών κινητοποιήσεων κατά της Χούντας, αλλά και του μακελειού και της σύλληψης του Νίκου Κοεμτζή. Ένα μυθιστόρημα για τα παιχνίδια που μας παίζουν οι συμπτώσεις, για τις αμφιβολίες και τα ανάμικτα συναισθήματα που μας προκαλούν οι αναμνήσεις, οι οποίες, όσο περνάει ο καιρός, τόσο μας ρίχνουν στην ασφαλή αγκάλη της μυθοπλασίας.
Στο The goodbye book (10 ιστορίες ψυχοθεραπείας και αποχαιρετισμού) της Λένας Λουκαΐτου δέκα πρόσωπα διαφορετικών ηλικιών που επισκέπτονται κάθε εβδομάδα την ίδια ψυχολόγο αναγκάζονται εξαιτίας μιας απρόσμενης εξέλιξης να την αποχαιρετήσουν. Στους αποχαιρετισμούς αυτούς βρίσκεται η ουσία του βιβλίου, καθώς είναι τόσο διαφορετικοί όσο οι άνθρωποι, οι χαρακτήρες και οι ιστορίες τους.
Τέλος, επανεκδίδονται σε σκληρόδετη έκδοση δύο σημαντικά βιβλία της σειράς της Ελληνικής Πεζογραφίας που στον καιρό τους έγιναν μπεστ σέλερ, ώστε να τα απολαύσει και το νεότερο αναγνωστικό κοινό:
Οι γυναίκες της ζωής της της Λένας Διβάνη, ένα μυθιστόρημα που αγαπήθηκε από χιλιάδες αναγνώστες και μεταφέρθηκε με μεγάλη επιτυχία στην τηλεόραση (ΕΡΤ).
Τι είδε η γυναίκα του Λωτ; της Ιωάννας Μπουραζοπούλου, «ένα πανέμορφα αλλόκοτο μυθιστόρημα», όπως χαρακτηρίστηκε από την Guardian, η οποία –όταν κυκλοφόρησε στη Μεγάλη Βρετανία– το συμπεριέλαβε στα καλύτερα βιβλία επιστημονικής φαντασίας της χρονιάς.
Στη σειρά Καστανιώτης noir θα κυκλοφορήσει το μυθιστόρημα κεχριBARι του Δώρου Αντωνιάδη. Μια υπόθεση κληρονομιάς, μια τυχαία γνωριμία και ένα παράξενο ερωτικό τρίγωνο είναι τα συστατικά της πλοκής του νέου βιβλίου του.
Στο πεδίο της ξένης λογοτεχνίας και στη σειρά Συγγραφείς απ’ όλο τον κόσμο
Ένα από το σημαντικότερα έργα της σύγχρονης αμερικανικής λογοτεχνίας κυκλοφορεί για πρώτη φορά στα ελληνικά. Πρόκειται για το μυθιστόρημα του Γουίλιαμ Χ. Γκας Το τούνελ (μετάφραση: Γιώργος Κυριαζής). Κεντρικό πρόσωπο είναι ο Γουίλιαμ Φρέντερικ Κόλερ, ένας μεσήλικας πανεπιστημιακός ο οποίος έχει μόλις ολοκληρώσει μια τεράστια ιστορική μελέτη με τίτλο «Ενοχή και αθωότητα στη χιτλερική Γερμανία» και, ξεκινώντας να γράψει μια εισαγωγή για το πόνημά του, καταλήγει σε μια ωμή περιγραφή της ζωής του.
Ο Μπάρι Χάνα ήταν ευρέως αναγνωρισμένος, ιδίως από τους ομότεχνούς του και την κριτική, ως ένας από τους μάστορες του αμερικανικού διηγήματος, ένας από τους πιο σημαντικούς πεζογράφους της γενιάς που ακολούθησε τον Γουίλιαμ Φόκνερ και τη Φλάνερι Ο’ Κόνορ στον άγριο και σκοτεινό αμερικανικό Νότο. Στη συλλογή διηγημάτων Ψεύτες του νερού και άλλες ιστορίες (μετάφραση: Νίκος Α. Μάντης) ανθολογούνται για πρώτη φορά στα ελληνικά ορισμένες από τις καλύτερες ιστορίες του, από τις τέσσερις δημοσιευμένες συλλογές, καθώς και άλλες από τα τελευταία χειρόγραφα που άφησε πίσω του.
Ο βραβευμένος με Booker Τζων Μπάνβιλ επιστρέφει με το βιβλίο Το χιόνι (μετάφραση: Τόνια Κοβαλένκο), ένα υποβλητικό μυθιστόρημα μυστηρίου, όπου με το απαράμιλλο ύφος του αφηγείται την ιστορία μιας οικογένειας προτεσταντών, τα μυστικά των οποίων αναδύονται στην επιφάνεια όταν ένας καθολικός ιερέας βρίσκεται δολοφονημένος μέσα στην παλιά αρχοντική τους έπαυλη.
Από την Ιρλανδία μεταφερόμαστε στη Μέση Ανατολή και στην Πύλη του Ήλιου του Ελιάς Χούρι (μετάφραση: Ελένη Καπετανάκη). Από τα κορυφαία μυθιστορήματα που έχουν γραφτεί ποτέ στην αραβική γλώσσα. Το πρώτο μεγάλο έργο για την παλαιστινιακή εμπειρία, με καθηλωτικές ιστορίες που στοιχειώνουν τον αναγνώστη, όμορφα πλεγμένες μεταξύ τους, για την επιβίωση και την απώλεια, τον έρωτα και τον αφανισμό, τη μνήμη και το όνειρο. Ο Λιβανέζος συγγραφέας δίνει πρόσωπο και φωνή στην ιστορική πορεία ενός ολόκληρου λαού. Η πρώτη έκδοση του βιβλίου έγινε το 1998 στη Βηρυτό και προκάλεσε αίσθηση στον αραβικό κόσμο, στο Ισραήλ, σε Ευρώπη και ΗΠΑ.
Τρεις νουβέλες του Σέσαρ Άιρα, με την πρώτη να δίνει και τον τίτλο του τόμου Τα φαντάσματα και άλλες νουβέλες (μετάφραση: Κώστας Αθανασίου), είναι απολύτως χαρακτηριστικές για το έργο αυτού του ιδιαίτερου και πρωτότυπου Αργεντινού συγγραφέα με το τόσο ιδιαίτερο στιλ. Τρεις απρόβλεπτες αφηγήσεις όπου τίποτα δεν είναι αναμενόμενο, τίποτα δεν είναι αυτό που φαίνεται και όπου μόνο όταν γυρίσει και η τελευταία σελίδα μπαίνουν όλα στη θέση τους.
Ο Πέδρο Λεμεμπέλ υπήρξε μια εμβληματική προσωπικότητα της πολιτιστικής ζωής της Χιλής, ο οποίος αυτοπροσδιοριζόταν ως «φτωχός, κομμουνιστής και αδερφή». Στο εμβληματικό μυθιστόρημά του Φοβάμαι, ταυρομάχε (μετάφραση: Κώστας Αθανασίου) μας μεταφέρει στη Χιλή του 1986, λίγο πριν από την απόπειρα δολοφονίας του Αουγούστο Πινοτσέτ, όπου, μέσα στο γενικότερο κλίμα τρομοκρατίας, μια ιδιαίτερη σχέση ξεκινά μεταξύ ενός μεσήλικα ομοφυλόφιλου και ενός νεαρού και όμορφου φοιτητή.
Παραμένουμε στη Λατινική Αμερική και μέσα από την πένα του Ντανιέλ Φερέιρα φτάνουμε σε ένα μικρό χωριό της Κολομβίας, κοντά στη ζούγκλα, όπου ετοιμάζονται να εκλέξουν τη βασίλισσα της ομορφιάς στο καρναβάλι της χρονιάς. Τότε όμως εμφανίζεται ξαφνικά ένα φορτηγάκι με μια ομάδα ένοπλων κουκουλοφόρων που θερίζει τους πάντες. Από τους σημαντικότερους νέους πεζογράφους, ο Φερέιρα παρασύρει τον αναγνώστη σ’ ένα Ταξίδι μέσα σε μια σταγόνα αίμα (μετάφραση: Αγγελική Βασιλάκου).
Παραμένουμε στον ισπανόφωνο χώρο, με ένα κοινωνικό μυθιστόρημα για μια γενιά πελαγωμένη, ταλανισμένη από την κρίση, ένα βιβλίο που μιλά για την οργή και τη σύγχυση που επέρχονται όταν τα νιάτα εξαντλούνται και τα όνειρα εξαφανίζονται. Κομμένα κεφάλια του Ισπανού Πάμπλο Γκουτιέρεθ (μετάφραση: Ιφιγένεια Ντούμη). Ηρωίδα μια νεαρή γυναίκα που εγκαταλείπει τη χώρα της θέλοντας να δραπετεύσει από τη μετριότητα και την ανία.
Εικοστός αιώνας:
Ο Πλατέρο του νομπελίστα Χουάν Ραμόν Χιμένεθ είναι ο πιο διάσημος γαϊδαράκος της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Ο Πλατέρο κι εγώ (μετάφραση: Κλεοπάτρα Ελαιοτριβιάρη) είναι το έργο της ισπανόφωνης λογοτεχνίας με τις περισσότερες επανεκδόσεις, μεταφράσεις και εικονογραφήσεις μετά τον Δον Κιχώτη του Θερβάντες. Παρουσιάζεται για πρώτη φορά ολόκληρο στα ελληνικά.
Από τα πιο συγκινητικά έργα του Τσέζαρε Παβέζε Ο σύντροφος κυκλοφορεί από τις εκδόσεις μας σε νέα μετάφραση του Γιάννη Η. Παππά.
Ένας μεγάλος λογοτέχνης της κεντρικής Ευρώπης και των Βαλκανίων, ο σπουδαιότερος συγγραφέας και διανοούμενος που ανέδειξε η Κροατία στον 20ό αιώνα, μεταφράζεται για πρώτη φορά στα ελληνικά. Μίροσλαβ Κρίλεζα και Η επιστροφή του Φίλιπ Λατίνοβιτς (μετάφραση: Ισμήνη Ραντούλοβιτς). Ένας επιτυχημένος αλλά απογοητευμένος ζωγράφος επιστρέφει, μετά το τέλος του Μεγάλου Πολέμου στη γενέτειρά του, κοντά στον Δούναβη, ύστερα από είκοσι και πλέον χρόνια απουσίας. Το πορτρέτο ενός καλλιτέχνη σε κρίση και, συγχρόνως, μια εξαιρετική τοιχογραφία για την αποσύνθεση της Αυστροουγγρικής Αυτοκρατορίας.
Κλασική βιβλιοθήκη:
Δύο κείμενα του Όσκαρ Ουάιλντ στον τόμο Οι γυναίκες του Ομήρου – Ελληνισμός (μετάφραση και αναλυτική εισαγωγή: Ηλίας Κολοκούρης, δίγλωσση έκδοση) αναδεικνύουν ότι η Κλασική Αρχαιότητα και η λογοτεχνία των αρχαίων Ελλήνων παρέμειναν πάντοτε μια σταθερή πηγή έμπνευσης για τον σπουδαίο Ιρλανδό συγγραφέα.
Στη σειρά Μπεστ σέλερ εκδίδεται το νέο μυθιστόρημα του συγγραφέα της δημοφιλούς τριλογίας METRO, του Ντμίτρι Γκλουχόφσκι, με τίτλο TEXT (μετάφραση: Σταυρούλα Αργυροπούλου). Στο μεταίχμιο του θρίλερ, του νουάρ μυθιστορήματος και του δράματος, είναι η ιστορία της σύγκρουσης των γενεών, ενός ανεκπλήρωτου έρωτα και μιας μάταιης τιμωρίας. Η δράση εκτυλίσσεται στη σύγχρονη Μόσχα και στα προάστιά της. Το κινητό τηλέφωνο έχει γίνει για την ψυχή η εφεδρική της αποθήκη. Τέτοια είναι η εποχή. Οθόνες, εικονίδια, βίντεο, κείμενο. «Το τηλέφωνο είμαι εγώ. Όποιος πάρει το τηλέφωνό μου, για τους άλλους θα γίνει εγώ. Κι όταν εκείνοι το καταλάβουν, θα είναι πια πάρα πολύ αργά. Για όλους».
Σε ενήλικες και νέους ενήλικες απευθύνεται το μεταφρασμένο από τα γερμανικά βιβλίο Τα φαντάσματα του Ντέμιν (μετάφραση: Δέσποινα Κλεομβρότου) της Βερένα Κέσλερ. Με φόντο το ιστορικό γεγονός της μεγαλύτερης μαζικής αυτοκτονίας στα χρονικά της Γερμανίας, το 1945, όταν προέλαυναν οι σοβιετικοί, το μυθιστόρημα μιλά για τη ζωή και τον θάνατο μέσα από τα μάτια της 15χρονης πρωταγωνίστριάς του και της 90χρονης γειτόνισσάς της. Το συνταρακτικό αυτό βιβλίο δεν είναι μόνο γεμάτο σπαραγμό, αλλά και αισιοδοξία.
Στις υπόλοιπες κατηγορίες θα κυκλοφορήσουν:
Ποίηση:
Μπέι Ντάο, Το ρόδο του χρόνου (μετάφραση: Αναστάσης Βιστωνίτης). Μια σπουδαία μορφή των παγκόσμιων γραμμάτων και, κατά γενική ομολογία, ο κορυφαίος εν ζωή ποιητής της Κίνας. Η παρούσα συλλογή είναι μια εκτεταμένη ανθολόγηση της ποίησής του.
Αντώνης Φωστιέρης, Άπαντα Τα Ποιήματα (1970-2020). Από τους σημαντικότερους σύγχρονους ποιητές και από τους πιο αντιπροσωπευτικούς της εμβληματικής «Γενιάς του ’70», ο Αντώνης Φωστιέρης συγκεντρώνει στον τόμο αυτό το σύνολο του ποιητικού του έργου μιας 50ετίας (1970-2020).
Φοίβη Γιαννίση, Θέτις και Αηδών. Μια χιμαιρική σύνθεση που πραγματεύεται τη μητρότητα και τις πολυπλοκότητες και τις αντιφάσεις για τη συνέχιση της ζωής και την οικογένεια, καθώς οι μύθοι αναφοράς περιέχουν γέννηση, έρωτα, αγάπη, αποχωρισμό αλλά και εξουσία, βία, βιασμό και φόνο.
Γιάννης Σταυριανός, Σε μεταφορά εντός. Μια αναζήτηση του νοήματος της Ουσίας, η οποία συνεχώς μεταμορφώνεται, αλλάζει και εξελίσσεται.
Νεοελληνική γραμματολογία:
Θεοδόσης Πυλαρινός, Ο ποιητής Αντώνης Φωστιέρης (Θεματικές και μορφολογικές προσεγγίσεις στο έργο του). Ο Θεοδόσης Πυλαρινός προσεγγίζει το συνολικό έργο του Αντώνη Φωστιέρη. Μια εκτενής μελέτη (ίσως η εκτενέστερη για ζώντα ποιητή) που περιλαμβάνει δύο κύρια μέρη: Στο πρώτο αναλύεται διεξοδικά η θεματική των ποιημάτων και κάθε συλλογής χωριστά, ενώ στο δεύτερο ανιχνεύονται τα εκφραστικά μέσα, τα ποικίλα σχήματα λόγου και άλλα μορφολογικά φαινόμενα που απαντώνται στο έργο του.
Δοκίμια:
Στο δοκίμιό της Απελευθερωτές ενός μεγάλου λαού – Ελληνική Επανάσταση, Φιλελληνισμός και Φιλελεύθερη Διεθνής στην Ισπανία (1821-1823) η Εύα Λατόρε Μπρότο αποκαλύπτει τις ιδεολογικές και αξιακές διασυνδέσεις ανάμεσα στους επαναστατημένους Έλληνες και τους ριζοσπάστες της Ιβηρικής Χερσονήσου κατά τη διάρκεια εκείνης της περιόδου. Τρίγλωσση έκδοση (ελληνικά, ισπανικά, αγγλικά). Τη μετάφραση στη γλώσσα μας υπογράφει ο Νίκος Πρατσίνης.
Πολιτική-Ιστορία:
Ο βραβευμένος με Πούλιτζερ Mπάρτον Γκέλμαν θεωρείται σήμερα ένας από τους επιφανέστερους εκπροσώπους της ερευνητικής δημοσιογραφίας στις ΗΠΑ. Το 2013 ο Έντουαρντ Σνόουντεν πυροδότησε μια συζήτηση σε διεθνή κλίμακα όταν έδωσε σε τρεις δημοσιογράφους, τον Μπάρτον Γκέλμαν, τη Λόρα Πόιτρας και τον Γκλεν Γκρίνγουολντ, ένα τεράστιο και «καυτό» αρχείο με άκρως απόρρητα έγγραφα που αποκάλυπταν ότι η αμερικανική κυβέρνηση είχε ανεμπόδιστη πρόσβαση σε όλες τις επικοινωνίες μας. Στη διάρκεια της έρευνάς του, ο Γκέλμαν ξεδίπλωσε την αφήγηση του ίδιου του Σνόουντεν και εντόπισε τους τρόπους με τους οποίους ο μύθος και η πραγματικότητα δεν ταυτίζονται. Στο βιβλίο του Σκοτεινός καθρέφτης – Ο Εντουαρντ Σνόουντεν και η αμερικανική κατασκοπεία (μετάφραση: Μαριάννα Τζιαντζή) δεν βλέπει τον Σνόουντεν με αγιογραφική διάθεση και αποκαθιστά με συναρπαστικό τρόπο την ιστορική αλήθεια.
Ντέιβιντ Όουεν, Γρίφος, μυστήριο και αίνιγμα: Διακόσια χρόνια στις σχέσεις Βρετανίας και Ρωσίας (μετάφραση: Μαριάννα Τζιαντζή). Με αφετηρία τη Ναυμαχία του Ναυαρίνου όχι μόνο ως μεγάλη στρατιωτική επιτυχία, αλλά και ως θαυμαστό παράδειγμα αρμονικής συνεργασίας των τριών Μεγάλων Δυνάμεων –της Αγγλίας, της Ρωσίας και της Γαλλίας–, ο λόρδος Ντέιβιντ Όουεν αναρωτιέται αν και στον σημερινό κόσμο μπορούν να υπάρξουν ανάλογα επιτυχημένα παραδείγματα διεθνούς συνεργασίας.
Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, Η δύναμη της αγάπης (Εκλογή από τα κηρύγματά του). Οι εμπνευσμένες, διαχρονικές ομιλίες του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ πήγαζαν από τη βαθιά χριστιανική του πίστη, η οποία αποτελεί τον πυρήνα της φιλοσοφίας του (μετάφραση: Θανάσης Θ. Νιάρχος, προλογίζουν: Ευάγγελος Βενιζέλος, Στρατής Παττακός, Γιάννης Στουρνάρας).
Μαρτυρίες-βιογραφίες:
Γιαννάκης Ομήρου, Καταγραφή: η πολιτική διαδρομή του Γιαννάκη Ομήρου μέσα από προσωπικές μαρτυρίες του. Μια χρήσιμη συνεισφορά στον αναγκαίο συλλογικό προβληματισμό για τα πεπραγμένα του παρελθόντος, αλλά κυρίως για τη χάραξη μιας μελλοντικής πορείας λυτρωτικής για την Κύπρο και τον λαό της.
Θέατρο:
Λένος Χρηστίδης, Η εκδρομή. Ο Σύλλογος για την Πάση Θυσία Διατήρηση της Αισιοδοξίας χαρούμενος, κεφάτος και αισιόδοξος πάει εκδρομή. Όμως κανείς δεν υποψιάζεται ότι τα πάντα θα πάνε στραβά – γιατί και η αισιοδοξία ώρες ώρες μπορεί να είναι αβάσταχτη.
Εσωτερισμός-απόκρυφα:
Δημήτρης Κουτσούκης Ο άγνωστος Ναζωραίος. Ένα βιβλίο το οποίο απαντά σε όλα τα μεγάλα ερωτήματα που προκύπτουν γύρω από τη ζωή του Ιησού.
Βιβλία με ημερολόγιο:
Ο τοίχος είχε τη δική του υστερία. Ένα σπαρταριστό ημερολόγιο, μια απολαυστική ανθολογία με τα πιο δημοφιλή «τιτιβίσματα» που δημοσιεύτηκαν στην ιστοσελίδα Ο τοίχος είχε τη δική του υστερία (hysteria.gr).
Δήμητρα Διδαγγέλου, Κάθε μέρα κι ένα ευχαριστώ (Ημερολόγιο ευγνωμοσύνης).
Ένα ημερολόγιο που σχεδιάστηκε από τη συγγραφέα και ψυχολόγο Δήμητρα Διδαγγέλου, έτσι ώστε να εντάξουμε την ευγνωμοσύνη στην καθημερινότητά μας, να αντλήσουμε ικανοποίηση από όσα έχουμε και είμαστε, να αποκτήσουμε ένα φίλτρο μέσα από το οποίο θα δίνουμε νέο νόημα στις εμπειρίες μας.
Ψυχολογία:
Δρ Άβι Γκόρεν-Μπαρ – Κρίστιαν Τσέρνιτς, Τα μυστικά της εκφραστικής θεραπείας μέσω τεχνών και coaching (Ένας διάλογος δασκάλου και μαθητή). Μια σύγχρονη και ενημερωμένη ψυχοδυναμική προσέγγιση στις θεραπείες μέσω των τεχνών (μετάφραση: Ελένη Κουρλέση, Μαρία Μαραγκοπούλου, Μαρκέλλα Μασούρα, Έλενα Παναγιωτοπούλου, Μαρίλη Τοπούζογλου, Κατερίνα Φωτιάδη).
Βιβλιοθήκη για γονείς:
Ρόμπιν Μπέρμαν Μπορείς να είσαι γονιός: Πώς να μεγαλώσεις το παιδί σου με αγάπη και όρια. Ένα βιβλίο για τον τρόπος με τον οποίο τα παιδιά μαθαίνουν την αγάπη και τον σεβασμό στο σπίτι, που γίνεται ο οδηγός τού πώς θα δείχνουν αγάπη και σεβασμό στη ζωή τους (σε μετάφραση της Τάνιας Μποζανίνου).
Βιβλία για παιδιά και νέους:
Πολύ πλούσιο είναι το εκδοτικό πρόγραμμα των παιδικών βιβλίων στις Εκδόσεις Καστανιώτη για το Β΄ εξάμηνο του 2021. Βιβλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα γούστα, που θα ικανοποιήσουν μικρούς και μεγαλύτερους αναγνώστες.
Για τους μικρούς φίλους, ο Χερούκλας της Άννας Τσιαπούρη, σε εικονογράφηση Νικολέττας Φιλιππίδη, μας δείχνει πώς η δύναμη της προσφοράς και της αγάπης μπορεί να γεμίσει με αυτοπεποίθηση ένα παιδί. Το βιβλίο του Μανώλη Νικόλτσιου Ησυχία, ο παππούς κοιμάται!, σε εικονογράφηση Ευτυχίας Ηλιάδου, είναι μια τρυφερή ιστορία για τη σχέση παππού κι εγγονού και γι’ αυτά που την καθορίζουν. Λοιπόν, ξέρεις κάτι; Φτάνει!, λέει κάποια στιγμή ο ήρωας στο νέο βιβλίο του Βασίλη Παπαθεοδώρου, καθώς ένας απρόσκλητος επισκέπτης έχει εισβάλει στη ζωή του και την κάνει άνω κάτω. Ένα βιβλίο που δείχνει στα παιδιά πως μερικές φορές είναι καλό να υπάρχουν κάποια όρια και κάποια τάξη.
Η εικονογράφηση είναι του Πέτρου Χριστούλια.
Τα βιβλία αυτά απευθύνονται σε παιδιά προσχολικής και πρωτοσχολικής ηλικίας.
Μετά το καταπληκτικό Καλοκαίρι στην πισίνα (Κρατικό Βραβείο Παιδικού Βιβλίου της Γερμανίας), ο Βιλ Γκμέλινγκ επανέρχεται με τον Επόμενο γύρο (Οι Μπουκόβσκι το παλεύουν) (μετάφραση: Δέσποινα Κλεομβρότου), εξιστορώντας με γλυκό τρόπο την καθημερινότητα της γερμανικής οικογένειας Μπουκόβσκι. Από τη νέα σειρά βιβλίων Μυστήρια στην πολυκατοικία της Μπεγκόνια Όρο θα κυκλοφορήσουν οι δύο πρώτοι τόμοι, τα Σκυλοβρομερά ίχνη και το Ένα αστέρι κάνει μπαμ (και οι δύο τόμοι σε μετάφραση της Αυγής Σαράφη), για τη ζωή των ενοίκων σε μια πολυκατοικία, δυο βιβλία δοσμένα με πολύ χιούμορ. Στον πρώτο τόμο της σειράς μια ολόκληρη γειτονιά ψάχνει τα ίχνη ενός σκυλιού, ενώ στο δεύτερο βιβλίο η μικρή πρωταγωνίστρια παίρνει μέρος σε μια εκπομπή ταλέντων.
Τα τρία ξενόγλωσσα βιβλία είναι για παιδιά 10+.
Σε εφήβους και νέους απευθύνεται το μυθιστόρημα Ξινή πορτοκαλάδα της πρωτοεμφανιζόμενης Αλεξίας Κατσικογιάννη. Πρόκειται για μια καθημερινή ιστορία που μιλά για τη διαδικασία ωρίμανσης κι εσωτερικού γαληνέματος της έφηβης πρωταγωνίστριας, μετά από κάποια τραγικά κι απρόβλεπτα γεγονότα που την σημάδεψαν. Στις ίδιες ηλικίες απευθύνεται και η νέα, αναθεωρημένη έκδοση του βραβευμένου με Κρατικό Βραβείο Παιδικού Βιβλίου Χνότα στο τζάμι του Βασίλη Παπαθεοδώρου, το οποίο αναφέρεται σε ανθρώπους που ζουν μέσα σε μια αυταρχική κοινωνία και στα διλήμματα που αντιμετωπίζουν. Το βιβλίο συνδυάζει δυστοπία και αστυνομικό μυστήριο.
Τέλος, οι Εκδόσεις Καστανιώτη ετοιμάζουν και δυο χριστουγεννιάτικα βιβλία για μικρά και μεγαλύτερα παιδιά. Ο Αϊ-Βασίλης απεργεί μας λέει η Μαρία Αρ. Καραγιάννη και ο Γιώργος Σγουρός εικονογραφεί τον Άγιο που έχει κουραστεί από τη δουλειά και λέει να απεργήσει. Τι θα γίνει όμως με τα παιδιά που περιμένουν γεμάτα προσμονή τα δώρα τους; Ο αναπληρωματικός Αϊ-Βασίλης του Πολυχρόνη Κουτσάκη, με εικόνες της Δέσποινας Γιαννακάκη, μας μιλά για έναν… διαφορετικό Αϊ-Βασίλη, έναν αντικαταστάτη του Αγίου που δεν πρέπει μόνο να μάθει τη δουλειά και να προλάβει το μοίρασμα των δώρων, αλλά και να αντιμετωπίσει αυτούς που προσπαθούν να βάλουν εμπόδια στον δρόμο του.