«Πολύ ταπεινά δώρα»: Η αντιπαράθεση μεταξύ του παλιού και του νέου

«Πολύ ταπεινά δώρα»: Η αντιπαράθεση μεταξύ του παλιού και του νέου

Το βιβλίο του Ούγκλιεσα Σαϊτίνατς κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Βακχικόν σε μετάφραση της Ανδριάνας Χονδρογιάννη.

Τα «Πολύ ταπεινά δώρα» είναι ένα επιστολογραφικό μυθιστόρημα στο οποίο δύο αδέλφια, ο Ζίβα και ο Βουκάσιν, ανταλλάσσουν ηλεκτρονικά μηνύματα για τη ζωή τους στη Σερβία και τις ΗΠΑ αντίστοιχα.

Μέσα από μια μορφή οικογενειακού χρονικού, το μυθιστόρημα διαπλέκει πολυάριθμες αφηγήσεις για τις προσωπικές και οικογενειακές εμπειρίες οι οποίες είναι αλληλένδετες και συνυφασμένες, επιμένοντας στην καθοριστική σημασία της οικογένειας ως αφετηρίας και ως στοιχειώδους σκοπού του ανθρώπου.

Η ιστορία αναδεικνύει και ταυτόχρονα συμφιλιώνει όλες τις αντιθέσεις: τη σύγκρουση των γενεών, τις ιδεολογικές θέσεις του καθενός, τις ιστορικές αλλαγές, τις διαφορές μεταξύ Ανατολής και Δύσης, την αντιπαράθεση μεταξύ του παλιού και του νέου. Καθώς τα αδέλφια συμβιβάζονται με το πεπρωμένο τους, η πορεία της ζωής τους αλλάζει με έναν απροσδόκητο τρόπο.

Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014

Ο Ούγκλιεσα Σαϊτίνατς (Uglješa Šajtinac) είναι Σέρβος συγγραφέας, δραματουργός και καθηγητής δραματουργίας στην Ακαδημία Τεχνών του Πανεπιστημίου του Νόβι Σαντ. Έχει εκδώσει μυθιστορήματα, διηγήματα, παιδικά βιβλία και έχει γράψει δεκάδες θεατρικά έργα. Έχει λάβει τα σημαντικότερα λογοτεχνικά βραβεία στη Σερβία και τα θεατρικά του έργα έχουν ανέβει σε σερβικά, βρετανικά και αμερικανικά θέατρα. Το μυθιστόρημα Πολύ ταπεινά δώρα κέρδισε το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα σερβικά βραβεία Borisav Stanković και Zlatni suncokret, κι έχει μεταφραστεί σε δέκα γλώσσες.

Documento Newsletter