Για πρώτη φορά στα ελληνικά ο Τζόσουα Κοέν

Για πρώτη φορά στα ελληνικά ένας από τους κορυφαίους σύγχρονους Αμερικανούς συγγραφείς, ο βραβευμένος πρόσφατα με το Πούλιτζερ Λογοτεχνίας Τζόσουα Κόεν. Το βιβλίο του «Οι μεταφορές του βασιλιά» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Gutenberg σε μετάφραση του Παναγιώτη Κεχαγιά.

Δύο νεαροί Εβραίοι, πρώην στρατιώτες στη Γάζα, ταξιδεύουν στη Νέα Υόρκη για να εργαστούν στον θείο του ενός, τον Ντέιβιντ Κίνγκ, φιλόδοξο, φιλοχρήματο και με πολλά οικογενειακά προβλήματα Εβραιοαμερικανό δεύτερης γενιάς και ιδιοκτήτη μεταφορικής εταιρείας. Πρώτη εργασία που τους αναθέτει είναι να κάνουν ουσιαστικά αυτό έκαναν και στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη: να διώχνουν από τα σπίτια τους ανεπιθύμητους ενοικιαστές.

«Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα» (The New Yorker). Συνδέει τη σύγχρονη κρίση στέγασης στις φτωχές μαύρες και ισπανόφωνες γειτονιές της Αμερικής με την παλαιότερη, σήμερα, σύγκρουση, στη Μέση Ανατολή, και επιχειρεί μια σειρά συγκρίσεων ανάμεσα στο Ισραήλ και την Αμερική, τον καταπιεστή και τον καταπιεσμένο, την κυρίαρχη κουλτούρα και τη μειονότητα.

«Μείζων Αμερικανός συγγραφέας» (New York Times), από τους κορυφαίους Εβραιοαμερικανούς συγγραφείς όλων των εποχών, σύμφωνα με τον σημαντικότερο κριτικό του αγγλοσαξονικού κόσμου, τον Χάρολντ Μπλουμ, ο Τζόσουα Κόεν γεννήθηκε στο Νιου Τζέρσεϊ το 1980. Από τα πρώτα του μυθιστορήματα εκτοξεύτηκε στις κορυφές της σύγχρονης αμερικανικής λογοτεχνίας και το 2022 τιμήθηκε με το Πούλιτζερ Λογοτεχνίας για το μυθιστόρημα του Οι Νετανιάχιου, το οποίο θα εκδοθεί επίσης στη σειρά Aldina.

Έγραψαν:

Οι Εβραίοι Σοπράνος . . . συναρπαστικό. Ο Κοέν είναι ένας εξαιρετικός στυλίστας, σίγουρα ένας από τους καλύτερους σύγχρονους Αμερικανούς πεζογράφους.

The New Yorker

Ένας από τους καλύτερους νέους Αμερικανούς μυθιστοριογράφους. 

Granta

Δεν έχετε πια καμιά δικαιολογία να μην διαβάσετε Κόεν: Οι μεταφορές του Βασιλιά δεν είναι τόσο πολυσέλιδο όσο τα προηγούμενα βιβλία του Κόεν και αναδεικνύει όλη την ιδιοφυία του […] Λεκτική επιδεξιότητα, ζητήματα εξουσίας και εβραϊκής ταυτότητας, διορατικότητα την οποία δικαίως έχουν επαινέσει πολλοί: από τους πιο αξιόλογους συγγραφείς της χώρας […] Και καθώς το μυθιστόρημα οδεύει προς το εκρηκτικό τέλος του, ξαφνικά όλες οι πολύ διαφορετικές τραγωδίες του κόσμου συνδέονται στους ανίσχυρους που τίθενται ο ένας εναντίον του άλλου.

The Washington Post  

Μια οξυδερκής και διεισδυτική ματιά σε έναν διχασμένο κόσμο.

The Guardian

Γρήγορο, σκοτεινά αστείο, εκπληκτικό, λαμπρό […] Ο Κοέν καταφέρνει να συνδέσει πενήντα χρόνια παλαιστινιακής κατοχής με μια ιστορία για το αμερικανικό gentrification.

Vice

Να το διαβάσετε οπωσδήποτε! Ο Κόεν είναι τεράστιο ταλέντο!

Frankfurter Allgemeine Zeitung

Πώς ζεις σε έναν κόσμο που έχει γίνει κομμάτια; Ο Τζόσουα Κόεν διακωμωδεί το χάος που επικρατεί σήμερα.

Le Monde