Εκτός από αρχαία ελληνικά, ο Άδωνης γνωρίζει και… άριστα αγγλικά (Videos)

Δεν φαίνεται να πήγε και πολύ καλά η απόπειρα του Άδωνη Γεωργιάδη να ενημερώσει τη διεθνή κοινότητα για τα… κατορθώματα της κυβέρνησης Μητσοτάκη.

Ο υπουργός Εργασίας κλήθηκε να πάρει θέση μετά το διπλωματικό άδειασμα του πρωθυπουργού από τον Ρίσι Σούνακ, δίχως ιδιαίτερη επιτυχία από θέμα προφοράς. Είχε προηγηθεί η τοποθέτησή του πριν από μερικές εβδομάδες στο συνέδριο του Economist για τα πεπραγμένα της κυβέρνησης.

Φυσικά, δεν έφτανε το γεγονός πως και στις δύο περιπτώσεις ο Άδωνης Γεωργιάδης προσπάθησε να κάνει το «άσπρο, μαύρο», εκθειάζοντας την κυβέρνηση, αλλά το έπραξε με στυλ ικανό να τον κάνει για ακόμη μια φορά viral στα social media.

Διαβάστε επίσης: Ο Αδωνης Γεωργιάδης προσπάθησε να «πουλήσει» στο BBC την… καραμέλα του 41%

Τρανό παράδειγμα, η ατάκα, «λαντζέρης we say» που είπε στο συνέδριο του Economist. Προσπαθώντας δε να καλύψει την αμηχανία που δημιουργήθηκε, ο υπουργός… επανήλθε λίγα δευτερόλεπτα αργότερα. «They fix the things in the κούζιν», ανέφερε προσπαθώντας να μεταφράσει στα αγγλικά τον όρο του «λαντζέρη».

Ο Άδωνης «ξαναχτύπησε» πριν από μερικές ώρες, μιλώντας στα βρετανικά για το θέμα των Γλυπτών του Παρθενώνα και το «άδειασμα» Μητσοτάκη από τον Σούνακ. Ο υπουργός ενημέρωσε το αγγλόφωνο κοινό για το… πόσο καλά πράττει ο Κυριάκος Μητσοτάκης, μιλώντας αγγλικά με… αρχαιοελληνική προφορά, μιλώντας για «μαρμπλς» και το… «μόλυβδ».